Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Nesmrteľná na vodách

0%
0 0
Hodnotit lze až po přihlášení
Profil knihy je v jiném jazyce
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Nesmrteľná na vodách

Nejnovější vydání:
Ikar - 2011
ISBN: 978-80-551-2465-0
Počet stránek: 312
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 0x v oblíbených
v přečtených 2x v přečtených
v knihovně 2x v knihovně
k přečtení 0x k přečtení
právě čte 0x právě čte
si přeje 0x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Ikar (2011) 978-80-551-2465-0 312

Človek môže milovať len to, čo sám dobre pozná. Mary, hlavná hrdinka Monningerovho rozprávania o prírode a o človeku ako jej súčasti, skúma živú prírodu a v nej najmä havranovité vtáky. Podobnú lásku k prírodnému svetu prechováva aj mladý učiteľ Jonathan, s ktorým sa Mary spozná na splavovaní rieky Allagash v Maine pri kanadských hraniciach. Keď sa v nádhernej drsnej prírode do seba zaľúbia, divoká studená rieka preverí nielen ich lásku, ale aj pevnú vôľu a schopnosť prežiť v ťažkých podmienkach. Rieku splavuje aj zvláštna skupina dievčat Čungamunga, ktoré tu naberajú sily na boj s ťažkými chorobami. Prírodovedkyňa Mary im priblíži tajomný život krkavcovitých vtákov a vtiahne ich do mýtického sveta prírody. Kto spozná jemné spojivá, ktoré spájajú vrany, vlky, medvede a jelene, bude inak vidieť aj miesto človeka v prírode a návrat k nej prestane byť frázou. Vďaka Mary dievčatá spoznajú, že sa oplatí žiť aj zomrieť pre skutočnú krásu, a keď v Yellowstonskom národnom parku začujú vytie vlka, symbolizujúce skutočnú divočinu, vyvolá to v nich –i v čitateľovi – priam zimomriavky.
Opisy kanadskej prírody s odkazmi na literárny i filozofický odkaz D. Thoreaua vytvárajú pôsobivý rámec ľúbostnému u príbehu. Navyše aj Mary kedysi takisto splavovala Allagash s dievčatami z Čungamungy a na splave sa každé dievča môže zúčastniť iba raz.

Z anglického originálu Eternal On The Water (A Division of Simon & Schuster, Inc., 1230 Avenue of America, New York, NY 10020) preložila Jarmila Pospěchová.

(více)  

Štítky

více  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace