Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Kniha o hřbitově

76%
4 22
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Kniha o hřbitově
Autor:
Originální název: Kniha o cintoríne

Nejnovější vydání: (Všechna vydání)
Host - 2007
ISBN: 978-80-7294-222-0
Počet stránek: 148
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 5x v oblíbených
v přečtených 29x v přečtených
v knihovně 8x v knihovně
k přečtení 13x k přečtení
právě čte 0x právě čte
si přeje 0x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Host (2007) 978-80-7294-222-0 148
Host (2004) 80-7294-126-7 148

Tragikomický příběh mírně retardovaného Samka Tále, který svým bezprostředním pohledem na svět nastavuje zrcadlo společnosti, na niž má vskutku originální názor. Příběh je situován do slovenského městečka Komárno, v období 70. let. Pod pseudonymem se ukrývá talentovaná slovenská prozaička Daniela Kapitáňová, aby tak ztvárnila dokumentární stylizované vyprávění mentálně zaostalého Samka. Kniha, rovněž psaná jeho prostým jazykem, se na Slovensku stala bestsellerem. Popularitu však získala i v zahraničí, kde doposud vyšla v osmi překladech. V britském denníku The Guardian byla kniha proslulým spisovatelem Williamem Boydem zařazena mezi nejzajímavější knihy roka 2010. (Založil/a: Mari)

(více)  

Štítky

více  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

AkzuzkA
80% 80% 80% 80% 80%
  11. 1. 2012, 20:19
Knihu jsem četla ve slovenštině a opravdu jsem se bavila. Jednoduchým jazykem dokáže autor/ka upozornit na problémy dnešního Slovenska.
lyttos
40% 40% 40% 40% 40%
  4. 9. 2014, 12:36
Přečteno v češtině, kniha mě nebavila, nepřišla mi nijak moc vtipná. Možná zkusím znovu ve slovenštině.
hokee
80% 80% 80% 80% 80%
  18. 8. 2013, 16:00
Přečteno ve slovenštině. Jsem si jistá, že v překladu do češtiny kniha ztratí velkou část své humornosti.
tykrr
  20. 1. 2013, 13:02
Ve slovenštině je to nedostižné. Velká škoda, že už nejsme Československo. To bych si ji mohla koupit na Václaváku...
ditie
40% 40% 40% 40% 40%
  29. 5. 2010, 3:09
Zábavná kniha to ano, ale je psána (alespoň v češtině) hodně jednoduchým jazykem. Ať už je to kladná nebo záporná vlastnost knihy, přesto mě chvílema připadalo, že místo knihy čtu dopisy.
Mari
100% 100% 100% 100% 100%
  28. 5. 2010, 16:27
Zábavná kniha, škoda, že se mi ji nepodařilo sehnat ve "slovenčině".