Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Kalevala

93%
5 23
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Kalevala Originální název: Kalevala

Nejnovější vydání:
Odeon - 1980
ISBN: 13/42 01-003-80
Počet stránek: 838
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 12x v oblíbených
v přečtených 35x v přečtených
v knihovně 14x v knihovně
k přečtení 30x k přečtení
právě čte 1x právě čte
si přeje 3x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Odeon (1980) 13/42 01-003-80 838

Elias Lönnrot není přímo autorem, pouze sestavil tohle objemné dílo z vyprávění a příběhů z celého Finska. Jedná se o gigantický epos, skládající se z padesáti run (kapitol). Začíná vznikem světa. Celou Kalevalu můžeme nalézt i na internetu, a to v angličtině nebo ve finštině. (Založil/a: kwandar)

(více)  

Štítky

více  
Elias Lönnrot Elias Lönnrot
*09.04.1802 - †19.03.1884


Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

lusk_lusk
60% 60% 60% 60% 60%
  6. 12. 2013, 20:58
Bez ohledu na unikátní rým a to že je kniha v podstatě složena z řady na sebe volně navazujících příběhů, je kalevala na odpočinkové čtení poměrně zdlouhavá. Nejdeme zde skandinávskou obdobu bájí a pověstí prakticky z každého koutu našeho kontinentu. Pro mne nejzajímavější byly podobenství k biblickým příběhům, mimo mystický rozměr mají i silné spojení se zemí, tedy takový pohanský náboj.
Navíc spousta jednotlivých run by mohla po drobných úpravách sloužit jako předloha samostatným románům či filmům se zcela současnou tématikou. Sex, touha, především touha po pomstě, krveprolévání. Nevím jestli už se někdo pokusil tyto verše přepracovat do prozaického textu (a jestli ano, jistě to nebyl fin, to by asi bylo jako svatokrádež), se spitovatelským talentem by jistě v kalevale odhlalil obrovský potenciál.
Cayenne
100% 100% 100% 100% 100%
  16. 2. 2013, 21:03
Možná trochu náročnější dílo nejen tím, že je psáno ve verších, ale především tím, že jediný úplný český překlad je z r. 1895, takže obsahuje někdy trochu složitější obraty a množství zastaralých výrazů. To jí však neubírá na kráse, spíš naopak, dodává to tomu ten historický nádech. Těm, kdo mají rádi mytologii a hrdinské eposy, vřele doporučuji!