Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Faust

78%
4 213
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Faust
 Všechny obaly
Faust
 Všechny obaly
Faust
 Všechny obaly
Faust
 Všechny obaly
Faust
 Všechny obaly
Faust
 Všechny obaly
Originální název: Faust

Nejnovější vydání: (Všechna vydání)
Galen - 2015
ISBN: 978-80-7492-201-5
Počet stránek: 304
Vyšlo jako audiokniha  
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 31x v oblíbených
v přečtených 417x v přečtených
v knihovně 130x v knihovně
k přečtení 223x k přečtení
právě čte 13x právě čte
si přeje 6x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Galen (2015) 978-80-7492-201-5 304
Omega (2014) 978-80-7390-121-9 488
Academia (2008) 978-80-200-1675-1 428
Státní nakladatelství krásné literatury a umění (1955)
Radioservis Vyšlo jako audiokniha.

Goethův Faust ztělesňuje drama základních otázek, s nimiž život člověka konfrontuje od nejstarších dob do současnosti: hledání smyslu existence, touhy po lásce a poznání a především po tom, co přesahuje lidskou smrtelnost.
Je to dnes již klasická kniha. (Založil/a: Arcanis)

(více)  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

Ghoulman
100% 100% 100% 100% 100%
  10. 7. 2010, 23:19
Tížívá a pochmurná atmosféra, s kterou jsem se dosud nesetkal. Úžasná záležitost ať už pro samotný příběh a vypracovanost (Goethova znalost řecké mytologie, použita v druhé polovině knihy, se mi jeví jako bezbřehá...) tak pro formu a jazykové prostředky...
jehlaspichlas
60% 60% 60% 60% 60%
  12. 8. 2012, 19:00
Některé prvky ve Faustovi mi byly srozumitelné, některé, díky těžkopádnému archaickému
jazyku jsem neporozuměl. Raději bych taková díla přeložil do současné řeči bez archaizmů,
lidé to pak lépe pochopí. Jako je zjednodušená Bible, dají se zjednodušit i ostatní klasičtí autoři.
pchmelda
60% 60% 60% 60% 60%
  12. 6. 2013, 19:15
Náš odvěký nepřítel obchází svět a hledá, koho by pohltil. Vzat na sebe lidskou podobu se skrývá, předstírá, že je jeden z nás a trestá ztracené duše před tím, než je stáhne sebou do propasti. A v mé hrudi pohříchu pár duší přebývá… Ta jedna, lačná chapadla má, drží se světa chtíčem rozdychtěna; ta druhá rve z pout hmoty křídla svá a k nebeským otcům v prostoru vzlétá.
Avšak nebojím se o ně, protože jestli existuje Satan, pak musí být i Bůh.
PeťkaW.
80% 80% 80% 80% 80%
  24. 4. 2013, 10:58
Faustovi (i dalším knihám) hrozně škodí zaškatulkování do "povinné četby". Většina lidí čte to, co musí, s nechutí. Faust je úžasný příběh. Má mnoho rovin, ze kterých si podle mě každý něco vybere, i kdyby to měla být jen jedna zajímavá myšlenka. Je psán sice těžším jazykem, který nesedne každému, ale přidává knize na kouzle.
eliza
80% 80% 80% 80% 80%
  2. 1. 2014, 16:31
Rozhodně se nenechte odradit archaičností jazyka...za vytrvalost budete odměněni skvělým čtenářským zážitkem. Věřím, že tato kniha je jedna z těch co povznáší ducha a nutí k sebezpytování.
Nikyz
100% 100% 100% 100% 100%
  2. 7. 2013, 13:42
FAUST: …a tak mi život těžkým břemenem; mně hořko být; jen smrti dychtiv jsem.
MEFISTOFELES: A přec jen bývá nevítána; všem.

Krásné dílo. Zpočátku mi trvalo, než jsem si přivykla na jazyk, ale pak jsem se do toho dostala a četla jedním dechem. Význam některých slov jsem si musela vyhledat, ale nebylo jich zase tolik, hodně se dá z děje odvodit. U některých pasáží jsem se musela i smát:) Musím ocenit autorův smysl pro humor, na to, jak vážná ta kniha je..
24601
80% 80% 80% 80% 80%
  29. 4. 2013, 19:19
První část s Mefistofelem, Faustem a Markétkou byla okouzlující, skvělá, fenomenální, dobře čtivá, pohlcující a přestože místy tíživá a ponurá - příjemná pro četbu. Body však strhávám za tu druhou část, která už pro mne byla suchopárná a nudná. Nestává se často, že bych odložila knihu kvůli její nezáživnosti, ale stalo se tak s Faustem, podobně jako s Nadějnými vyhlídkami od Dickense.
cmax
80% 80% 80% 80% 80%
  3. 8. 2013, 15:49
Totální psycho. Skleněná baňka s homunkulem z alchymistické dílny, která poletuje světem, je čirá magořina. Ostatně jako snad každá postava, která nově vstoupila do hry. Vždy uprostřed recitace jsem jen vyvalil oči a nechápavě vzdechnul: "He?"

V díle se vyskytuje tolik dnes běžně známých věcí, že jsem neustále přemýšlel, kdo žil před Goethem a kdo po něm, kdo byl kým inspirován. O Bulgakovovi jsem věděl a bavilo mě sledovat paralely. Goethe toho zřejmě vytáhl dost ze Shakespeara. Ale jak jsem byl poučen ve škole, že K.J.Erben čerpal z lidové slovesnosti, tak teď nevím. Podle mě jenom proškrtal Fausta a vydal zkráceně v bledě modrém. A pokud to tak je, ani se mu nedivím. Mně samotného po přečtení chytila mocná tvůrčí inspirace. A navíc se mi přinejmenším zdvojnásobila slovní zásoba.

Asi ale nejsem dostatečně křesťanem, protože za to, co Faust všechno svým nerozvážným přístupem natropil, bych mu naordinoval v tom chřtánu pekelným aspoň tisíciletí.
knihoshit
80% 80% 80% 80% 80%
  4. 9. 2012, 22:12
Nerad bych knihu odsuzoval,ale osobně jsem měl problém,porozumět některým věcem v knize.Jeliož je kniha napsána v archaickém jazyce,tak byl boj už s tím udržet pozornost.Dovolil bych ji označit pro současného čtenáře až za nudnou.
Radim Hanousek
  26. 1. 2015, 14:32
K faustovi doporučuji 'Výklad Fausta' od F.X.Šaldy. jinak je to vlastně pro obvyklého čtenáře z 21.stoleti nepochopitelné a neuplne. s výkladem me to neuvěřitelně bavilo
Monkey
100% 100% 100% 100% 100%
  29. 3. 2013, 14:42
Daroval bych pěstí všem, kteří chtějí zjednodušit klasická díla.

Přečtěte si 451° Fahrenhaita a poté se nad sebou zamyslete.
Jiří Crane
100% 100% 100% 100% 100%
  11. 3. 2013, 15:03
"Té síly díl jsem já,

jež, chtíc vždy páchat zlo, vždy dobro vykoná."

Faust je prostě klasika
DarthMedved
80% 80% 80% 80% 80%
  7. 1. 2013, 12:50
Pár stránek jsem si sice musel zvykat na styl plný archaismů (v druhé polovině přišel zvrat kdy to bylo ještě o něco víc nesrozumitelné), ale potom už mě kniha chytila natolik, že mi zůstala vrytá do paměti jako něco tak originálního a i přes složitý jazyk tak nadčasového jako nic jiného. Za lehkost veršování a zároveň zachování "přímočarosti" děje náleží Goethemu hluboká poklona.
Chelsi
60% 60% 60% 60% 60%
  19. 10. 2011, 18:58
Občas jsem úplně ulítla mimo a jen četla a vůbec nevím o co šlo :D I když jsem si myslela, že tomu nebudu rozumět a že nebudu moct rozluštit smysl. Tak to nebylo nejhorší. První díl mi utekl, ale došla jsem ke druhému a jak jsem zmínila, nevěděla jsem o čem čtu.
YjM
80% 80% 80% 80% 80%
  12. 4. 2011, 23:07
Prvý díl je spíše oddechovka. Zato druhý díl je tíživý, pochmurný, náročný a.. výborný. Strhující proplutí surreálných světů, a to na počátku 19. století!

"Rafie padá!"
"Padá! Dokonáno je"
"Čas minul. Minul čas"

to mi zůstane vryto v paměť ještě dlouho.
Eila
60% 60% 60% 60% 60%
  9. 7. 2010, 11:40
První část je ještě čitelná, druhá už by chtěla, aby si čtenář k textu kreslil obrázky k porozumění :-) Je to klasika, ale nikdy se nevymaní z toho, že ji čtou studenti v rámci povinné četby.