Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Bratrstvo

83%
4 15
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Bratrstvo
Autor:
Originální název: Brethern

Nejnovější vydání:
Nakladatelství Lidové noviny - 2008
ISBN: 978-80-7106-947-8
Počet stránek: 376
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 5x v oblíbených
v přečtených 20x v přečtených
v knihovně 4x v knihovně
k přečtení 14x k přečtení
právě čte 1x právě čte
si přeje 0x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Nakladatelství Lidové noviny (2008) 978-80-7106-947-8 376

První díl historické trilogie plné intrik, vášní, lásky, bojů, násilí, hrdinství, cti a spravedlnosti z období křižáckých válek, bojů pravověrných křesťanů proti nevěřícím. Hlavním hrdinou je mladý templář Will Campbell, který se jednoho dne dovídá o mystickém tajemství uvnitř řádu. Cesta k jeho odhalení nás zavede do temných uliček Londýna a Paříže, ale také do exotického prostředí pouští Sýrie a Palestiny, kde se paralelně rozvíjí příběh bývalého otroka, který se zde stane významným vojevůdcem. Na pozadí křižáckých válek se odvíjí osud obou hrdinů, kdy každý bojuje za svou víru, pravdu a lásku. Čtivý příběh čtenáře seznamuje s reáliemi tehdejšího světa, životem obyčejných lidí a vládců, ale i s otázkami smyslu víry a jejího naplnění. (Založil/a: slide)

(více)  
Robyn Young Robyn Young
*1975

Další díla
Zobrazit další díla autora  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

Richie
80% 80% 80% 80% 80%
  10. 7. 2015, 23:04
Překvapivě dobře napsaná kniha o boji templářů ve Svaté zemi - v Levantě. Dobrodružno-historický příběh nepostrádá romantickou stránku, ale zároveň velmi syrově popisuje tehdejší dobu, kdy smrt v boji mohla potkat každého, i ty největší hrdiny a vládce. V románu také někteří hlavní hrdinové umírají, ať už v pouliční šarvátce nebo při válečném střetu - skutečně se nejedná o žádný sladký románek ze středověku.
Historie i společnost templářského řádu je zde velmi dobře popsána, jak v Evropě (Anglie, Francie), tak v Levantě. V příběhu se ukáží i známé osobnosti té doby - anglický král Jindřich III. Plantagenet, jeho syn a pozdější král Edward, velmistři templářského řádu i řádu johanitů a také mamlúcký sultán Bajbars.
Z hlediska historických souvislostí a fakt jsem nenašel žádné chyby či anachronismy.
První díl trilogie se mi opravdu líbil, těším se na druhý díl. 80 %
Zany
60% 60% 60% 60% 60%
  7. 8. 2015, 13:50
Mě to zase oproti Richiemu tolik nenadchlo. Na rozdíl od něj zde hodnotím obecně celou trilogii, ke zbylým dílům se ještě vyjádřím konkrétně.
Zápletka s tajnou společností uvnitř řádu ještě s přivřením oka beru, byť tuto módu šifromistraleonardovských tajných společností, rituálů atd zrovna moc nemusím. To všechno kolem ukradené knihy se mi ovšem zdálo na děj naroubované tak nějak neorganicky a nepropracovaně.
Na rozdíl od Richieho jsem tam pár anachronismů našel, sice v relativně snesitelné míře, ale některé na mě z té stránky přímo křičí. Nevím, jestli to je i v originále, nebo jde jen o problém překladu (tomu by mohly napovídat místy neobratné větné formulace). Nemám například rád používání současných měr, takže bych raději četl vzdálenosti v mílích než v kilometrech. Templářská sídla se v naprosté většině jmenovala komendy a ne kláštery, templářští hodnostáři mají své ustálená jména i v češtině, takže mi vždy trhal uši autorčin Inspektor hodící se spíš pro moderního policajta než pro hodnostáře, pro kterého máme krásně středověce znějící termín vizitátor. Stejně tak mi v textu nepatřičně připadaly termíny jako pan ministr, tílko, zaměstnanci, občané. Občas jsem také měl pocit, že postavy nemluví přiměřeně svému postavení a situaci (např. prchlivý anglický král těžko při líčení popravy oběšením použil termíny jako erekce a ejakulace). A nesmím zapomenout na obvyklou bolístku historických románů – nereálné cestovní výkony (loď plující proti proudu z ústí Seiny nedopluje do Paříže během jednoho dne a i plavba z Anglie do svaté země za šest týdnů se mi zdá hodně krátká).