Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Když jsme byli sirotci

75%
4 16
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Když jsme byli sirotci
 Všechny obaly
Když jsme byli sirotci
 Všechny obaly
Originální název: When We Were Orphans
Poprvé vydáno celosvětově: 2001

Nejnovější vydání: (Všechna vydání)
Barrister & Principal - 2012
ISBN: 978-80-87474-69-3
Počet stránek: 285
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 1x v oblíbených
v přečtených 21x v přečtených
v knihovně 11x v knihovně
k přečtení 17x k přečtení
právě čte 0x právě čte
si přeje 0x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Barrister & Principal (2012) 978-80-87474-69-3 285
Barrister & Principal (2006) 80-7364-029-5 285

Román britského prozaika japonského původu Kazua Ishigura Když jsme byli sirotci před čtenářem otevírá „svět podle Christophera Bankse“. Christopherovi se podaří splnit si sen z dětství: na počátku třicátých let minulého století se stane uznávaným detektivem, který dokáže vyřešit i ty nejnáročnější případy a zároveň je vítaným hostem v každé společnosti. Zbývá mu však vyřešit záhadu vlastního života – zmizení rodičů v době jeho dětství. Aby to dokázal, musí se ponořit do vzpomínek zasutých hluboko v paměti a posléze se vrátit do města svého dětství, do Šanghaje, kde se jeho osobní osud spojuje s osudem celé civilizace.
Český čtenář Ishigura zná z románů Soumrak dne (Remains of the Day, 1989, česky 1997) a Malíř pomíjivého světa (An Artist of the Floating World, 1986, česky 1999). Román Soumrak dne se též stal předlohou filmu Jamese Ivoryho s Anthonym Hopkinsem v hlavní roli.
Ač narozen v Japonsku, Ishiguro (nar. 1954) žije od raného dětství v Británii. Během velmi krátké doby si získal srdce anglických čtenářů a dokázal si je dlouhodobě udržet, o čemž svědčí mimo jiné i opětovná nedávná nominace na Bookerovu cenu za román Never Let Me Go. Díla Kazua Ishigura byla dosud přeložena do osmadvaceti jazyků. (Založil/a: MrVogler)

(více)  
Kazuo Ishiguro Kazuo Ishiguro
*08.11.1954

Další díla
Zobrazit další díla autora  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

togaf
60% 60% 60% 60% 60%
  12. 8. 2014, 7:47
Tak tohle bylo zklamání, hlavní hrdina byl polovinu knihy nesympatický namyšlený fracek a v druhé polovině se zase prakticky nic nedělo. A to se příběh odehrává v exotické Šanghaji v první polovině 20. století. Kazuo má kliku, že umí dobře popsat prostředí a vykreslit náladu, protože jinak by to byla tragédie. Takhle je to jen průměr.
strakapoud
60% 60% 60% 60% 60%
  19. 9. 2013, 12:23
Zatím nejslabší Ishiguro, kterého jsem četl. Vyprávěcí postupy obšlehnuté ze Soumraku dne (a s chudším jazykem, i když to je pochopitelné, dáno hlavní postavou), děj nevyrovnaný a občas zmatený (což se dá zase vysvětlovat ich formou), Ale jako plus beru neobvyklé prostředí, kvůli kterému jsem si dokonce dal tu práci a trochu si nastudoval geografii Šanghaje.