Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Daleko od hlučícího davu

83%
4 72
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Daleko od hlučícího davu
 Všechny obaly
Daleko od hlučícího davu
 Všechny obaly
Autor:
Originální název: Far from the Madding Crowd
Poprvé vydáno celosvětově: 1874

Nejnovější vydání: (Všechna vydání)
Argo - 2015
ISBN: 978-80-257-1529-1
Počet stránek: 456
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 18x v oblíbených
v přečtených 98x v přečtených
v knihovně 43x v knihovně
k přečtení 77x k přečtení
právě čte 1x právě čte
si přeje 7x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Argo (2015) 978-80-257-1529-1 456
Svoboda (1981) 388

Jeden z raných románů představitele pozdně viktoriánské éry je inspirován vírou v morální sílu čerpanou ze základních životních hodnot a citů. Kniha byla velmi úspěšná, teprve poté přestal pracovat jako stavitel a soustředil se na literaturu. Román zpodobňuje venkovský svět ve spleti vášní, lásek a konfliktů. Příběh o citovém zrání statkářky Bethsheby Everdenové byl v šedesátých letech 20. století zfilmován. (Založil/a: MrVogler)

(více)  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

janeicka
100% 100% 100% 100% 100%
  13. 3. 2015, 13:49
Čas od času si ráda přečtu klasické romantické dílo, zvláště když se chystá nová filmová podoba. Mé první seznámení s Thomasem Hardym, rozhodně si od něho přečtu i další jeho díla. Krásný jazyk, trochu neuvěřitelný příběh s velkým množstvím nápadníků pro emancipovanou hlavní hrdinku Bathshebu. Musím se ale přiznat, že za nejlepší a nejsympatičtější postavu jsem považovala jednoznačně Gabriela Oaka - poctivého zaměstnance, vždy ochotného poradit. Tragické vyústění se dalo očekávat, krásný příběh s mnoha zvraty.
Rames
60% 60% 60% 60% 60%
  26. 10. 2013, 19:50
Líbí se mi množství slov použitých k popsání postav jakkoli nedůležitých. Autor má /tedy měl !/ neobyčejnou slovní zásobu a nebojí se ji použít.
-Neviděl žádné nesmyslné stránky životních pošetilostí, a tak, třebaže se nejevil jako docela družný v očích veselých lidí, posměváčků a těch, jimž život ukazuje všechno jako šprým, nebyl nesnesitelný lidem vážným a těm, kdož poznali zármutek.-
Jedna z těch kratších vět. Hardy stejně jako mnoho jeho současníků, nevěřili na přímou řeč a proto ho tak milujeme.
svobodka
100% 100% 100% 100% 100%
  25. 5. 2015, 14:47
Čtu hodně a čtu všechno. Ale ta nejkrásnější literatura asi už vznikla, svůj vrchol už má za sebou. Jak by jinak bylo možné, že kniha stará víc než sto let mě okouzlí víc, než současná literatura! Přemýšlím, kolik současných děl bude za sto let tak živých a čtivých jako díla Hardyho. Úžasný zážitek.
Nifrea
100% 100% 100% 100% 100%
  12. 11. 2015, 19:01
Zpočátku mi ten klasický styl hrozně vadil, znělo mi to moc kostrbatě a musela jsem se hodně soustředit, abych příběh vnímala. Nicméně po pár stránkách jsem to spíš začala oceňovat a nakonec se mi to už dokonce líbilo:). Nejvíc okouzlená jsem asi byla z toho, jak autor uměl popsat různý přírodní jevy a scenérie, to byla opravdu lahůdka pro moji duši:-)
LenkaZ
100% 100% 100% 100% 100%
  31. 7. 2015, 20:38
Mnoho nápadníků, mnoho dramatických zvratů... až se mi nechce věřit že tuto knížku napsal muž! A navíc tak dávno! Příběh sám o sobě je tragicky krásný. Na můj vkus trochu přespříliš barvité líčení všeho kolem, ale zase to dodávalo na atmosféře anglického venkova 18. století. Bethsheba byla postava jak sympatická, tak i protivná, určitě by se neztratila jako hrdinka současnosti. Jsem ráda, že jsem se ke knížce po letech odkládání konečně "dokopala".
Palahniuk
60% 60% 60% 60% 60%
  18. 3. 2015, 10:09
Hardy, ta Jane Austen v kalhotách, akorát s daleko větším talentem, je můj favorit již od první chvíle, kdy jsem ve vlaku hltala Starostu Casterbridgeského, který ke mně doputoval jako pozůstalost. V Daleko od hlučícího davu čekejte nějakou akci zhruba tak za polovinou knihy. Ze začátku jsem nevěřícně kroutila hlavou a říkala si, kde je starej dobrej Tom, což bylo mimo, protože Daleko... je jeho prvotina (tedy druhotina, prvotina se nikdy nenašla, páč jí Tom rozcupoval). Finále knihy však zalátá nezdařený start a průběh. Na to, že je Hardy i básník, je jeho próza fakt dobrá.
Mayaku
80% 80% 80% 80% 80%
  27. 6. 2016, 16:27
Moc hezky napsáno. K přečtení mě navnadilo filmové zpracování z roku 2015, které je opravdu velmi povedené a musím uznat, že předloha také nezklamala. Nemohu souhlasit se čtenáři, kteří tvrdí, že je psána těžkým jazykem - mně osobně se kniha četla velmi lehce a její tón a styl k dané době a prostředí prostě patří :)

A některé glosy v textu mě také pobavily - třebas tato: "Neušlo snad už pozornosti, že na rozdíl od cesty, jak se zamilovat, není žádná pravidelná cesta, jak se ze zamilovanosti vyléčit. Někteří lidé považují sňatek za urychlení této cesty, ale jsou známy případy, kdy to selhalo."
joedrahr
100% 100% 100% 100% 100%
  5. 1. 2016, 12:00
Bylo to krásné, nový překlad tomu jen prospěl. Poutavé, romantické a popisy krajiny a její proměny byly úchvatné.
Vali007
80% 80% 80% 80% 80%
  4. 8. 2015, 22:09
Na knihu mě nalákalo nové filmové zpracování. Kniha pro mě byla příjemné překvapení, začátek byl trochu méně poutavý, ale postupem se vyvinul pěkný a vcelku dramatický příběh. Líbilo se mi zobrazení tehdejšího života na anglickém venkově. Určitě si od autora přečtu něco dalšího...
Harry Hole
80% 80% 80% 80% 80%
  26. 3. 2015, 23:26
S každou vlnou nových filmů, objevuju literární poklady a mezi němi bych hned přiřadila Daleko od hlučícího davu. Thomas Hardy pro mě byl donedávna zcela neznámý autor, ale trailer na už třetí filmovou podobu tohoto díla mě přesvědčil o tom, že stojí za přečtení. Rozhodně nelituju. Naprosto souhlasím s níže uvedeným názorem, že je to v mnohém podobné stylu Jane Austen, Bethsheba a Elizabeth by si nejspíš v mnohém rozumněly. I přes dlouhé pasáže líčení krajinek a charakteristiky postav jsem vůbec nenudila, krásný jazyk, trefné postřehy k zamyšlení a občas i k pobavení. Navíc téma jedna žena a tři muži není zdaleka tak časté, mile mě to překvapilo. Žádné černobílé charaktery, ale i tak jsem si od začátku nejvíce oblíbala Oaka, i když kdo by nepodlehl kouzlu seržanta Troye. Teď už jen zbývá postupně zkusit zkouknout filmové verze.