Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Zpěvy staré Číny

74%
4 24
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Zpěvy staré Číny
 Všechny obaly
Zpěvy staré Číny
 Všechny obaly
Zpěvy staré Číny
 Všechny obaly
Zpěvy staré Číny
 Všechny obaly
Zpěvy staré Číny
 Všechny obaly
Zpěvy staré Číny
 Všechny obaly
Zpěvy staré Číny
 Všechny obaly
Zpěvy staré Číny
 Všechny obaly
Zpěvy staré Číny
 Všechny obaly


Nejnovější vydání: (Všechna vydání)
Vyšehrad - 2002
ISBN: 80-7021-459-7
Počet stránek: 96
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 1x v oblíbených
v přečtených 35x v přečtených
v knihovně 19x v knihovně
k přečtení 8x k přečtení
právě čte 1x právě čte
si přeje 0x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Vyšehrad (2002) 80-7021-459-7 96
Odeon (1967)
Melantrich (1947)

Jiří F. Franěk, jak sám říká, dostal nadlidský úkol: uspořádat z Mathesiova zcela promyšleného výboru ještě užší výbor pro edici Poezie. Neutuchající zájem o Mathesiovy čínské zpěvy se dá vysvětlit jediným - jeho básnické dílo se stalo českou poezií a jeho verše ovlivnily i další vývoj českého básnictví, konkrétně české ohlasové poezie.

Zpěvy staré Číny je označení pro několik básnických knih Bohumila Mathesia, obsahujících volná přebásnění staré čínské poezie. Tyto texty byly vydány v několika sbírkách a měly velký vliv na českou poesii dvacétého století.
Texty Zpěvů označoval sám Mathesius jako parafráze či ohlasy. Jde většinou o velice volné překlady některých textů staré čínské poesie (především Li Po, Wang Wej, Tu Fu, texty z Š-ťing) (Založil/a: Karala)

(více)  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

Ariko
60% 60% 60% 60% 60%
  13. 11. 2014, 17:46
Typické čínské básnictví v podání nepřekonatelného překladatelského esa Mathesiova. Čtivé a lidské. Oceňuji
prkali
  3. 2. 2013, 9:50
Je lidský život krátký sen -
proč tedy se tím trápit jen?
Jsem po celý den opilý.
U krčmy v trávě usnu na chvíli
a probudím se, hledím zahradami:
pták křičí někde mezi křovinami.
- Prosím tě pěkně:
večer je či ráno,
podzim či jaro?
Slavík jarně zpívá -
jsem dojat, chci si povzdychnout.
Zalezu tedy zase ve svůj kout,
zpívám si, zpívám,
k nebi líc:
při džbánku vína čekám na měsíc.
A kde je starost?