Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Tahle země není pro starý

89%
4 221
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Tahle země není pro starý Originální název: No Country for Old Men
Poprvé vydáno celosvětově: 2005

Nejnovější vydání:
Argo - 2007
ISBN: 978-80-7203-863-3
Počet stránek: 199
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 47x v oblíbených
v přečtených 321x v přečtených
v knihovně 61x v knihovně
k přečtení 126x k přečtení
právě čte 3x právě čte
si přeje 3x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Argo (2007) 978-80-7203-863-3 199

Llewelyn Moss, v zdánlivé zemi nikoho blízko texasko-mexické hranice, si jede v noci pouště zalovit, ale místo toho najde rozstřílená auta, několik mrtvol, heroin a kufřík s dvěma miliony v hotovosti. V jediném okamžiku se rozhodne peníze vzít a pak se na místo činu ještě vrátit. Když ty prachy bere, tak je mu naprosto jasné, co bude následovat - pro něho i jeho mladou manželku. Ví to také okamžitě šerif Ed Tom Bell, který je na místo činu povolán a který se zase rozhodne manželskou dvojici pokusit zachránit. Co bude následovat, ví velmi přesně také nájemný vrah Anton Chigirh, který má nezpochybnitelný úkol dopravit ukradené peníze tam, kam patří.
Pro své drama jako vystřižené z akčního filmu, okořeněné humorem i potoky krve, jehož zfilmování se ochotně chopili bratři Coenové, si současný vážený nestor americké literatury Cormac McCarthy vypůjčil jako název první verš z básně irského filozofického básníka W. B. Yeatse Plavba do Byzancie. Jakoby celá báseň jednoho temného předchůdce z minulosti inspirovala temného vizionáře ze současnosti - o próze McCarthyho se říká, že po každém špatném dni v jeho knihách přicházejí ještě horší. Báseň líčí cestu starého muže do města na Východě a při té cestě sleduje mužovo přemítání o nesmrtelnosti, umění a lidském duchu, takže cesta se mění v metaforu o člověku pátrajícím po vlastní vizi věčného života.
McCarthyho román Tahle země není pro starý je také o cestě, a to hned několika postav, které jsou všechny v pohybu, fyzicky i mentálně, na silnicích a v motelech, utíkají, hledají se, dedukují, skrývají se a jsou po sobě, a je to na život a na smrt. Celkem neutrální název „Tahle země není pro starý", převzatý z kontextu celkem idylického verše „tahle země zkrátka není pro staré" („protože si tam mladí leží v náručí") proměňuje Cormc McCarthy s drsnou ironií v nemilosrdnou obžalobu současného stavu lidsta: „v téhle zemi nemá nikdo šanci zestárnout". Jeho úvahy na téma možnosti věčného života se týkají otázky v životě lidí mnohem bezprostřednější: Jak se to stane, že se člověk rozhodne zahodit svůj život?

(více)  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

Ghoulman
100% 100% 100% 100% 100%
  30. 9. 2016, 15:25
Pomalé, drsné a bezútěšné. Tak by se dal popsat svět McCarhyho, kde umírají staré zásady, pravidla a jasně daný žebříček hodnot, aby byly posléze nahrazeny pouhou náhodou, šílenstvím a chaosem. Střetnutí starého a nového je hluboce osudové a působí téměř dojmem Shakespearovského dramatu, kdy má každá postava jasně danou polohu a jde se sobě vlastní grácií vstříc nevyhnutelně tragickému konci.
zoro2
100% 100% 100% 100% 100%
  29. 8. 2016, 22:29
Tak nevím, kdo odvedl lepší práci. Jesli McCarthy, a nebo bratři Coenové. Před pár lety jsem prvně viděl film a musí se nechat, že na to, že má kniha 200 stran, tak z toho Coenové vyždímali maximum a ještě něco navíc. Hlavního záporáka Chigirha vraždícího mj.jateční plynovou pistolí skvěle zahrál J. Bardem (psychopat jak z katalogu) a film nemá slabá místa. Film se od knihy prakticky neliší, takže bohužel vývoj příběhu pro mě nebyl překvapením. Přesto mě kniha dost bavila a to především díky krátkým, úsečným a vtipným rozhovorům, šerifovým prologům ke každé kapitole (Tyet má recht) a hovorovýmu stylu, kterým je kniha napsána.
100% no doubt.
Všivák
100% 100% 100% 100% 100%
  13. 4. 2013, 16:50
Cormack opět nezklamal. Tahle kniha je lahůdka. Opět velmi sirový pohled na věc. Tady neni místo pro nějakou romantiku a sťastné konce. Jen tvrdá realita nelítostné země. Mimochodem. Ten film je skvělý. Dokonale zachycuje atmosféru tohodle díla. Zvlášť Javier Bardem, v roli Chigurha, je naprosto skvělý.
Tyet
100% 100% 100% 100% 100%
  23. 1. 2012, 23:29
Zrovna jsem to dočetla, způsob psaní dialogů mě nadchnul, má to překrásný místa, hlavně v monolozích šerifa Bella, to jsem často odložila knížku na kolena a jen pár minut čuměla do blba, což se mi stává zřídkakdy. Myslím, že právě tyhle cenný pasáže Coenové nijak zachytit nemůžou. Já film neviděla a ani po tom netoužím. Četla jsem od autora ještě Cestu (výborná) a Dítě Boží (horší).
S.SALVADOR
100% 100% 100% 100% 100%
  5. 10. 2016, 22:13
Velice zdařilé. Pro mě od McCartyho první kniha, tak doufám, že jsem na poprvé hned nedal tu nejlepší. Společně s filmem od Coenů se to krásně doplňuje a tím pádem jak dohromady, tak i samo o sobě je oboje pěkná práce. Krátkej příběh na dvou set stránkách a prostě to v člověku zanechá zážitek. Za mě - samozřejmě - NEJDŘÍV přečíst a pak film ;)
Sacrifice
100% 100% 100% 100% 100%
  1. 12. 2016, 18:57
Není to typicky dívčí žánr, ale holkám jistě rozšíří obzory minimálně co do zbraní, jejich příslušenství a případných úprav. Při honičce na začátku se mi zvedal tep, jako by šli po mně. Policajti místy i vtipní. Nebo co voni to maj? Rangery?
Vidíte poušť, prach, motely a bistra, cítíte krev, strach a naději (slabou, bledou a vzdálenou). Z charakterů si není moc co vybírat, jsou to jen lidi nebo špatný lidi, žádní hrdinové, proto se konec dá z jistého úhlu pohledu a s trochou nadhledu označit snad i za šťastný.
pratoriax
100% 100% 100% 100% 100%
  3. 8. 2014, 4:18
Po lehkém zklamání z McCarthyho Cesty jsem se pustil do tohoto titulu a to už byla jiná záležitost. Rychlý spád, vynikající monology ale pro mne bohužel taky trošku nudnější konec.
snedy
80% 80% 80% 80% 80%
  19. 1. 2014, 12:46
Možná trošku pro klasickému proudu musím přiznat, že šerif Bell mi byl hodně vzdálenou postavou, respektive se mi nelíbili jeho proslovy (zvláště na konci knihy), nemám prostě náhled na svět jako on. Ale jako extrémně temná a nepříjemná detektivka s myšlenkou funguje tahle kniha na 100%.
Princ Eugen
  28. 2. 2012, 21:58
Jsem student práv, dělám trestní právo.
A věta z této knihy má pro mě úžasnou platnost: Dobrý lidi kontrolu nepotřebují, a ti zlí se jí stejně vyhnou.... Takže drazí a milí spolučtenáři, buďte k sobě hodní, pomáhejte si a usmívejte se. Je to lepší než dirty bad boys...
Slarque
100% 100% 100% 100% 100%
  15. 6. 2014, 12:02
McCarthy píše velmi čtivě, ale občas se objevují i věty, nad kterými zůstává rozum stát. Třeba myšlenka zabijáka Chigurha, když zjistí, že po něm někdo jde: „Někdo, kdo si nejspíš myslí, že on si myslí, že si oni myslí, že on si myslí, že jsou úplní idioti.“, mi stála za to, abych ji sem opsal.
Francoa
60% 60% 60% 60% 60%
  24. 8. 2011, 9:54
Příběh není špatný,film se mi líbil.V knize mi vadili některé pro mně nesmyslné dialogy.
Není to styl psaní,který by mně uchvátil,čekal jsem od knihy mnohem víc.
Czermy
100% 100% 100% 100% 100%
  9. 2. 2011, 19:53
Moc mě tahle knížka potěšila. Od McCarthyho jsem předtím nic nečetl, chtěl jsem si jako první přečíst cestu (to mě ještě čeká) a místo toho jsem jako present obdržel tenhle kus. Všechno mě na něm bavilo. Je to znepokojivé, má to spád, zvláštně matoucí, také z toho důvodu, že autor úplně rezignoval na uvozovky v dialozích, takže čtenář musí být opravdu pozorný. I začátky kapitol jsou dobře udělány se šerifovou předmluvou o starých časech. A kvituji, že happyendu jsem se nedočkal. To samo o sobě už něco znamená.

A nakonec film. Jeho zpracování se mi líbilo a až mě překvapovalo, jak moc se drží předlohy. V takové míře jsem to snad ještě nezažil a čekal jsem, kdy se odtrhne. Ke konci se to stalo, ale nijak drasticky. Měl jsem nejdřív trochu strach o roli Antona Chigurha - stěžejní to postavu. Představil jsem si ho spíš jako psychopata Petera Stormara z filmu Fargo od stejných tvůrců, ale už z plakátu se hrozivě díval Javier Bardem. Obavy se naštěstí rozplynuly, Bardem je úchvátný herec, dává té postavě úplně nový rozměr. Ale stejně si všechny ty postavy při případném opětovném čtení budu představovat úplně jinak.
Karlos3344
60% 60% 60% 60% 60%
  2. 12. 2011, 19:34
Příběh solidní, ale nemělo to příliš spád. Posledních 30 stránek tam nemuselo být.
Navíc překlad se mi vůbec nelíbil. Kdyby to bylo psáno normální češtinou, nikoliv doslova hovorovou (psáno i foneticky), tak by se mi to líbilo asi víc.
Ukázka:
"Jakmile se probudim, tak je Loretta dycky hned vzhůru taky. Leží tam a řekne moje méno. Jak dyby se ptala, jesi tam sem. Někdy dojdu do kuchyně a přinesu ji zázvorový pivo a pak spolu je tak sedíme ve tmě. Rád bych uměl brát věci s takovym klidem jako vona."

Myslím nakonec, že mi to dělalo i problém takto číst. Mozek je naučený číst slovo "vždycky" nikoliv "dycky". A tak se mi často stávalo, že jsem se musel vracet zpět a číst i několikrát, než jsem to pochopil.

60%
zloutenka
100% 100% 100% 100% 100%
  29. 5. 2011, 16:38
Urcite stoji za precteni. Na par strankach vas ceka neotrely dej s neuveritelnym spadem ktery stale zene dal a dal. Skoda jen ponekud useknuteho konce (prestoze bystrejsi z nas asi pochopili proc tomu tak je - slo to provest literarneji).