Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Boží duha

76%
4 10
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Boží duha Originální název: Boží duha

Nejnovější vydání:
Academia - 2000
ISBN: 80-200-0800-4
Počet stránek: 178
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 0x v oblíbených
v přečtených 17x v přečtených
v knihovně 5x v knihovně
k přečtení 6x k přečtení
právě čte 1x právě čte
si přeje 0x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Academia (2000) 80-200-0800-4 178

V příběhu novely se setkávají dva kajícníci. Starý muž přichází do znovu osidlovaného pohraničí, kde se setkává s mladou Němkou. (Založil/a: maris)

(více)  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

vladislaus
40% 40% 40% 40% 40%
  4. 2. 2013, 15:53
Proč autor píše tak složitě? Vypravěč a trochu i ona mladá žena se na svět dívají tak zvláštně, poeticky vnímají okolní prostředí, poeticky vnímají emoce, poeticky popisují děje. Takhle se normální lidé nechovají, nemyslí a nemluví. Asi je to o dvou mimozemšťanech.
lacertacz
100% 100% 100% 100% 100%
  24. 9. 2012, 9:55
Boží duha, jejíž děj se odehrává v českém pohraničí po druhé světové válce v období vysídlení Němců z Československa, byla dopsána v roce 1955, ale poprvé vyšla až v roce 1969. — Hlavním hrdinou je postarší muž, který přichází do již vysídleného, ale ještě neosídleného českého pohraničí. Kvečeru nachází v opuštěném kostele rakev s neznámými ostatky, kterou se rozhodne dalšího dne pohřbít. V zdánlivě opuštěném domě, kde se rozhodne přenocovat, se setká s Němkou, která se potají vrátila do tohoto domu. — Oba dva (jména nejsou v knize uváděna) spolu vedou rozhovory, které se točí především okolo životního osudu mladé Němky, které ublížili jak Češi, tak Němci. Dalšího dne společně pohřbí rakev s hnijícími ostatky neznámé matky a jejího narozeného dítěte. Kniha obsahuje i dosti detailní popisy znásilňování žen či průběhu pohřbívání hnijících mrtvol. — Ke konci děje dojde k jejich intimnímu sblížení, slibují si nový společný začátek a starší muž, vzhledem k tomu, že je v knize několikrát naznačováno, že má určitý vliv, podle všeho nebude mít problém opatřit ji povolení zůstat v Československu. — V roce 1975 vyšla kniha v německém překladu filosofa Jana Patočky.
(Podrobná literárněvědná interpretace postav viz http://is.muni.cz/th/74923/ff_b/Konecna_verze_bakalarske_prace.pdf)
Sklad učebnic
  9. 2. 2016, 8:39
Bolestná zející rána. Dlouhé stovky let soužití obou národů. Najednou naprostý rozpad úcty k jiným, příslušnosti k místu a toho základního – lidskosti. Nedůvěra až v koříncích vlasů.
Zvolený způsob podání v kontrastech posouvá vše až za nejzazší mez. On a ona. Snaha o odčinění viny. Proto ono děsivé pokání. Napsáno v době, kdy takové téma bylo naprosté tabu. Autor, outsider doby, staví prostřednictvím dvou jiných outsiderů katedrálu za odčinění vin. Na pozadí tmy používá jako stavební kameny Světlo. Mimozemšťany k tomu nepotřebuje.
Stran rozkódování: Jestliže se pro mě kniha ukrývá za několika dveřmi, v takovém případě je lépe nechat hvězdy na obloze a nehledat je v prachu povrchnosti.