Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Zkrocení zlé ženy

83%
4 291
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Zkrocení zlé ženy
 Všechny obaly
Zkrocení zlé ženy
 Všechny obaly
Zkrocení zlé ženy
 Všechny obaly
Originální název: The Taming of the Shrew

Nejnovější vydání: (Všechna vydání)
Atlantis - 2011
ISBN: 978-80-7108-322-1
Počet stránek: 132
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 47x v oblíbených
v přečtených 617x v přečtených
v knihovně 55x v knihovně
k přečtení 88x k přečtení
právě čte 1x právě čte
si přeje 5x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Atlantis (2011) 978-80-7108-322-1 132
Národní divadlo (2011) 978-80-7258-363-8 220
Tribun EU (2007)
Státní nakladatelství krásné literatury a umění (1959)

V Padově žije bohatý kupec Baptista Minola, který má dvě krásné dcery, Biancu a Kateřinu. Bianca je hodná, cudná a chytrá, ale Kateřina je láteřivá semetrika, které se každý obává. Protože je Kateřina starší, Baptista se rozhodne nejdříve provdat ji a pak teprve Biancu. Jinak by mu Kateřina zůstala „na ocet“ a hlavně doma. Bianca má více nápadníků (Gremio, Hortensio a Lucenzio), ale o Kateřinu nikdo nestojí, než se ve městě objeví veronský šlechtic Petruccio. Rozhodne se si Kateřinu vzít za ženu a učinit z ní pokornou choť, ač se to se ostatním jeví jako neuskutečnitelné. Jelikož už je starší dcera Kateřina provdána, může si Bianca vybrat ženicha a tak se provdá za Lucentia. Petruccio udělá Kateřině ze života peklo, aby si uvědomila, že překračuje konvence a Kateřina pochopí, že se musí zklidnit; nyní přichází vrchol příběhu v podobě sázky, kdy se Petruccio vsadí s Lucenziem a Hortensiem, kdo z nich má poslušnější ženu. Každý z nich po sluhovi vzkáže své ženě, že má přijít k němu. Jediná, která dojde, bude Kateřina a Baptista a ostatní vidí že Petruchio Kateřinu zkrotil. Petruccio dostane 20 000 zlatých od Baptisty za to, že z Katky udělal hodnou ženu a samozřejmě vyhrává sázku s Lucenziem a Hortensiem. (Založil/a: mitote)

(více)  

Štítky

více  
William Shakespeare William Shakespeare
*duben 1564 - †23.04.1616

Další díla
Zobrazit další díla autora  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

vladislaus
60% 60% 60% 60% 60%
  4. 7. 2014, 11:47
Shakespeare je sice klasický a dodnes uctívaný autor, ale je dle mého názoru již značně nemoderní. Zvláště se to projevuje v této komedii. Ano jsou zde skvělé dialogy, ale vztahy mužů a žen jsou už dnes někde jinde. Ve své době, ale mohla mít tato naivní hříčka svůj úspěch.
Ariko
100% 100% 100% 100% 100%
  14. 11. 2014, 9:10
MOžná nemoderní a neaktuální, ale stále vtipný :D myslím, že není důležité to, zda se skutečně mohou objevit dva tipy lidí podobných Kateřině a Petrucciovi, ale celkový dojem. A u mě je kladný. Navíc jsme Zkrocení zlé ženy hráli na střední na akademii :D
jehlaspichlas
100% 100% 100% 100% 100%
  13. 8. 2011, 18:38
Myslím, že patří mezi nejznámější a nejzdařilejší komedie své doby, coby návod na energické prudké ženy, které potřebují průbojné kreativní řízné muže.
VerenaLord
80% 80% 80% 80% 80%
  29. 1. 2013, 11:39
Jedna z mých velice oblíbených Shakespearových děl. Jeho nenásilná humorná nadsázka je protkána snad každým dialogem a i v dnešní době se jedná o velice jasný, břitký a inteligentní humor.
Archangel_P
60% 60% 60% 60% 60%
  3. 9. 2016, 16:29
Četl jsem relativně hodně starý výtisk (něco kolem roku 1920). Jazyk byl tedy značná překážka, ale rozumět se tomu dalo. Jako komedie zajímavé, ale jak psal Vladislaus, dnes už je to všechno úplně jinde. Někdy zkusím nějakou novější verzi.
Pro dnes to ale bude jen za tři.
Nantong
100% 100% 100% 100% 100%
  17. 2. 2013, 16:48
První komedie, kterou jsem od Shakespeara četla. Kniha se mi četla dobře a velmi se mi líbila, nebála bych se po ní šáhnout znovu.
Lucy Sisk
60% 60% 60% 60% 60%
  20. 6. 2012, 14:37
Líbí se mi, že je tady více prostoru pro ženské postavy, které nejsou jen křekhé a hloupoučké. Samozřejmě je opravdová pastva pro oči číst dialogy mezi drzou Kateřinou a ještě drzejším Petruciem. Je to opravdu působivé vidět dvě podobné postavy, které se k sobě dokonale hodí. A řekla bych že se i uplatní rčení: nic není na první pohled takové jak se zdá. Bianka - milá a hodná - se projeví na konci komedie jako vzpupná i drzá, a Kateřina - sprostě mluvící - se stane poslušnou a hodnou ženuškou, protože si uvědomí své dřívější chování.
Claire27
80% 80% 80% 80% 80%
  26. 6. 2016, 15:18
Další ze Shakespearových komedií, u které jsem se nesmírně bavila. To, jak se Petruccio chová ke Kateřině a ona k němu, je už docela mimo dnešní dobu, ale to knihu nijak nekazí. Výborné filmové zpracování s E. Taylor a R. Burtonem stojí určitě také za zmínku.
Veronika
80% 80% 80% 80% 80%
  22. 2. 2014, 21:02
Prvá komédia, ktorú som od Shakespeara prečítala. Je vtipná, britká, drzá, nenásilná. Ľahko sa číta, dobre sa na ňu spomína, ale predsa len ako typická žena musím dať 4/5 :)
HeM
0%
  1. 4. 2013, 15:26
Hrůza.. Je to prostě hrůza.. Komedie? Ale tak nevadí, nepochopil jsem vtip, ale ten příběh je tak pitomý, tohle mi vůbec nesedlo, navíc jsem měl strašnou dezorientaci v postavách, každá se jmenovala stejně.. Námět se mi prostě nelíbil, pardon, ale nemůžu jinak na mě tu bylo velké množství mužského šovinizmu..
svenny
80% 80% 80% 80% 80%
  8. 2. 2015, 19:19
Opet jsem cetl preklad z 19. stoleti, coz knize znacne pridalo na zajimavosti. Slovo "sojak" (zrejme samecek sojky) asi dlouho nezapomenu a nejen to...
Lilithen
100% 100% 100% 100% 100%
  22. 7. 2011, 21:26
Komedie se mi moc líbila, jen jsem měla ze začátku zmatek mezi Gremiem (Blančin nápadník) a Grumiem (Petrucciův sluha). Nakonec jsem se však ze všech zmatků vymotala a hru si se smíchem užila :)
mitote
80% 80% 80% 80% 80%
  27. 6. 2011, 13:16
Komedie jak má být, opravdu jsem se příjemně zasmála a i divadelní inscenace se mi hrozně líbila... Jen mi vrtá hlavou .... Proč je ten Shakespeare tak oblíbený, když sice píše dobré hry, ale podle mne nijak výrazně vyjímečné???
Menší Čtivka
80% 80% 80% 80% 80%
  7. 11. 2016, 21:40
Nečetla jsem ji, ale pustila jsem si čtení do ouška v rozhlase. Viděla jsem tolik adaptací na to téma, že mě docela překvapilo, jak je to krátké. Vážně, krátká veselá povídka, nemůžu uvěřit, že jim to stačilo na celovečerní představení, neměli tam náhodou mít ještě třebas kejklíře?
Luci-ye
100% 100% 100% 100% 100%
  30. 3. 2012, 16:41
Ačkoli jsem četla překlad od Jiřího Josky, moc se mi ta komedie líbila. Hlavně ty dialogy mezi Petrucciem a Kateřinou. Tohle 100% předčilo Romea a Julii - z toho jsem byla dost zklamaná; a možná lepší než Othello. Nic jiného jsem od něj nečetla. Protože jsem měla půjčené dvojjazyčné vydání (jiné nebylo v knihovně dostupné), zkoušela jsem to číst anglicky, ale...vůbec jsem tomu nerozuměla. Takže smekám před překladateli.
lucaaa8
100% 100% 100% 100% 100%
  8. 11. 2012, 21:51
Rozhodně jedna z mých oblíbených Shakespearových her. Má vtip, má myšlenku, má spád. Určitě se k ní ráda zase vrátím.
Kenty
60% 60% 60% 60% 60%
  31. 8. 2016, 17:54
Divadelní inscenace v Národním divadle se mi líbila podstatně víc, ale i tak u této knihy stále nevím, jestli se mi líbí nebo ne.. Občas bych Kateřině jednu vlepila, protože mě doslova irituje její chování. Takže dávám 3 hvězdy, ale takové velmi rozpačité..
kiki01
  23. 11. 2014, 17:34
Klasický Shakespeare. Tato komedie se mi docela líbila, ale nesouhlasím s postojem mužů k ženám v této hře. V autorově době to bylo zcela normální, že žena poslouchala muže na slovo, ale to už je dávno. Jinak je hra pěkná a doporučuji.
hanul.s
100% 100% 100% 100% 100%
  7. 9. 2011, 18:20
U téhle hry stále nevím. Všichni ji zbožňují, ale já jsem se nerozhodla. Asi jsem se zasekla u pojetí Kateřiny. Stále se nemůžu rozhodnout, zda je to feministické nebo misogynií. Začátek evidentně to první, ale při Kateřině monologu na konci... Evidentně zlatý střed a přidáme hvězdičky za to, že to psal Shakespeare a za geniální dialogy mezi Kateřinou a Petrucciem.
Louicy
100% 100% 100% 100% 100%
  4. 7. 2016, 0:41
Panečku. Století sem, století tam a lidi to stále baví! Já jsem se tedy rozhodně nasmála až až. :)))