Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Sbírka vášní

100%
5 1
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Sbírka vášní

Podtitul: aneb Dobrodružství mladé Ukrajinky


Originální název: Kolekcija prystrastej, abo Pryhody molodoji ukrajinky
Poprvé vydáno celosvětově: 2001

Nejnovější vydání:
Kniha Zlín - 2011
ISBN: 978-80-87162-84-2
Počet stránek: 246
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 0x v oblíbených
v přečtených 1x v přečtených
v knihovně 0x v knihovně
k přečtení 3x k přečtení
právě čte 0x právě čte
si přeje 0x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Kniha Zlín (2011) 978-80-87162-84-2 246

První kniha lvovské novinářky a spisovatelky Natalky Sňadanko. Příběh o dospívání v 80. letech v ukrajinském Lvově, pád Sovětského svazu, otevření hranic a možnost studia či práce v zahraničí. Sňadanko využívá i svých osobních zkušeností, kdy měla možnost pracovat a studovat v Německu (vystudovala germanistiku). Hrdinka Olesja Pidobidko pochází z klasické lvovské tradiční rodiny, která má přesnou představu o tom, jak by se měl život mladé Haličanky vyvíjet, často podle představ zakonzervovaných z 19. století. Konec 80. let přináší kusé zprávy ze Západu o změnách v přístupu k sexualitě, které dospívající Olesjini kamrádi hltají a nesměle se pokoušejí překonávat ať haličské nebo sovětské výchovné tradice. Přichází pád SSSR, sexuální revoluce, otevření se studií dříve zakazovaných oborů, ale hlavně hranic, které se snaží přejít nejrůznější lidé s nejrůznějšími plány. Olesja odjede k Baden-Badenu jako au-pair, přestože německy vůebc neumí. Vtipně popisuje nemožnost porozumění si s protestantskou rodinou či německý způsob třídění odpadků. Posléze odjíždí do Freiburgu a nastupuje na univerzitu. Shání ubytování a práci a seznamuje se s potomkem šlechtického rodu, který je připraven si Olesju vzít a odjet s ní žít do Lvova, který se v představách jejich německých přátel nachází kdesi předaleko, v orientě, na Sibiři... Kniha je psaná s nadhledem, humorem a ironií ke všemu vážnému, ať už sovětskému haličskému či německému. Bourá stereotypy, kterými trpí mnoho národů, přestože nejsou od sebe zas až tak vzdáleny. Bez patetičnosti a s velkou dávkou černého humoru se můžeme dovědět hodně i o sobě samých, o svých peripetiích a komplexech, neboť dějiny ani nás neušetřily ran, které potkaly Ukrajinu, a izolovaly kdysi blízké země a jejich kultury.
Do češtiny přeložila Rita Kindlerová. (Založil/a: Rézinka)

(více)  

Štítky

více  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace