Registrovat
Přihlášení
nebo
Ztracené heslo?
Na úvodní stránku Na úvodní stránku
Československá bibliografická databáze
Registrovat

Posmrtný přístav

78%
4 8
Hodnotit lze až po přihlášení
Zavřít Chcete knihu okomentovat, hodnotit či ji uložit do svého knižního seznamu? Začnete zde

Posmrtný přístav Originální název: Port Mortuary

Nejnovější vydání:
Knižní klub - 2012
ISBN: 978-80-242-3500-4
Počet stránek: 448
Sdílet
  Facebook   Twitter   Zobrazit adresu   Poslat e-mailem
Kde kniha žije?
v oblíbených 2x v oblíbených
v přečtených 15x v přečtených
v knihovně 8x v knihovně
k přečtení 8x k přečtení
právě čte 0x právě čte
si přeje 0x si přeje
Skrýt  

Všechny obaly

Skrýt  

Všechna vydání knihy

Nakladatelství (rok) ISBN Počet stránek Poznámka
Knižní klub (2012) 978-80-242-3500-4 448

Poslední den šestiměsíčního školení na vojenské základně v Doveru se pro doktorku Kay Scarpettovou nevyvíjí podle plánu. Místo aby zapomněla na ranní nařčení z rasismu i znovu připomenuté dávné zážitky z Jižní Afriky a plně se soustředila na účinkování v CNN, kde má znovu vystoupit v prestižním televizním pořadu, ocitá se na palubě soukromého vrtulníku a naplno se už tam ujímá funkce ředitelky Cambridgeského forenzního centra. Nebyly to jen záhadná krutá vražda malého chlapce a stejně záhadné přiznání vraha, co donutilo její nejbližší spolupracovníky, aby se odhodlali k tak razantnímu kroku. Není normální, aby v márniční lednici začalo krvácet tělo muže, který během procházky se psem zemřel údajně na infarkt. Kayin zástupce Jack Fielding sice nepochopitelně neohledal místo činu, to, co tu však našli později, v Marinovi, Lucy i Bentonovi jen posílilo vážné podezření, že nešlo o přirozenou smrt. (Založil/a: lera)

(více)  

Komentáře



Nové komentáře můžete vkládat po přihlášení | Nemáte zde účet? - Rychlá registrace

Pend
60% 60% 60% 60% 60%
  9. 8. 2016, 7:48
18. kniha série. Za mě asi nejslabší z celé série. Příliš mnoho slov, složitý děj, hodně narážek, nedokončených myšlenek a tajností, frustrace hlavní představitelky. Navíc jsem kvůli jazyku pocit, že se změnila osoba překladatele.
svobodka
60% 60% 60% 60% 60%
  3. 4. 2013, 10:42
Tak nevím. To asi nejlépe vystihuje můj pocit z knihy. Mnoho slov, mnoho rozhovorů, mnoho vnitřních monologů a v ději se člověk moc nevyzná. Nevysvětlitelný útok vražedkyně na doktorku v závěru - proč vlastně se ji rozhodla zabít tak otevřeně, když předtím se chovala nadmíru chytře. Už při minulém díle jsem byla na pochybách a tentokrát se mi opravdu zdá, že úroveň románů s doktorkou Scarpettovou je sestupná.