Milá sedmi loupežníků
Poprvé vydáno celosvětově: 1906
Viktor Dyk
Všechny obaly
O čem je kniha Milá sedmi loupežníků?
Milá loupežníků byla odvážná a nechtěla se vázat, tak odešla k loupežníkům a zavázala se, že bude každého milovat stejně. Přirovnává se ke květu – nechce být „utrhnuta“ (metafora). Pro loupežníky je nadějí a důležitá. Když ale zabili člověka jejich vztah se začne měnit. Prosí boha o pomoc (bojí se o loupežníky), ale žije se zločinci (paradox). Zlý farář, který měl pomáhat chudým je nechá klidně zabíjet. Loupežníci ho zabili. Poutník, který se zatoulal v lese a zamiloval se do milé je také zabit a milá má výčitky, protože nezabránila zabití bezbranného člověka. Sblíží se s jedním z loupežníků (snaží se zastavit zabíjení, ale tím porušila přísahu, i když je chtěla změnit). Ostatní ho zabijí – nepodařilo se jí to – cítila se vinná a zjistila svoji bezmocnost (smála se vlastní naivnosti). Zastavila zabíjení tím, že je udala a tím je vlastně odsoudila k smrti, protože byli popraveni a ona se opět cítí vinná. Příběh končí tím, že se za ně modlila a chodila jim na hroby.Zdroj: wikipedia.org (Založil/a: Mike)
)
Statistiky
Vydání
Všechna vydání
Všechna vydání
Komentáře
Knihu jsem četla na gymnáziu a neutkvěla mi v paměti. Vím, že jsem ji měla zařazenou jako nějakou příšernou provokaci (dle toho jak nám ji přiblížili v hodině literatury), ale ve skutečnosti to byla docela nuda.
Dyk mě svojí Milou neoslovil, ani jazykovými prostředky ani ničím. v podstatě si lze přečíst to, co tady nějakej koumes zkopíroval do anotace z wikipedie. (kompletní spoiler)
Autor svůj příběh rozdělil do XXIII. částí a Prologem. Je to lehké, zajímavé a pěkně veršované, podle názvu kapitol zpívané a jednou mluvené, ale i to veršované.
Kniha je krátká formou básní.
Byla jsem na ni zvědavá a tak jí přečetla. No, zajímavá je, ale osobně se mi nelíbila až tak moc úplně. Mě osobně prostě asi nesedla.
Byla jsem na ni zvědavá a tak jí přečetla. No, zajímavá je, ale osobně se mi nelíbila až tak moc úplně. Mě osobně prostě asi nesedla.







